Qui choisit/filtre les langues et sous-titres transmis ?

Le forum des offres TV et services de SFR (RMC Sport, Replay, VOD, Restart, HD, 4K).

Modérateurs : QSonic, Odo, Nico!, Macpeace, David M, Frédéric Fellague, Esteban, Maxximum, BARNABE

Répondre
Avatar du membre
nc1701
Messages : 2349
Enregistré le : ven. 27 août 2010, 18:07
Localisation : Rennes gigabit FTTLA

Qui choisit/filtre les langues et sous-titres transmis ?

Message par nc1701 » dim. 16 juin 2013, 11:54

Bonjour,

Je croyais (naïvement ?) que lorsque NC reprenait un flux télé (de telle ou telle source) ils le reprenaient tel quel avec langues et sous-titres disponibles à la source... (c'est en tout cas souvent la raison que j'ai vue invoquée quand des utilisateurs signalaient des sous-titres absents ou mal compatibles : "c'est pas la faute de NC qui ne les retouche pas... c'est la source qui est mauvaise... le problème leur a été remonté par NC... etc."

Du coup, une constatation m'étonne.
Exemple DISNEY CHANNEL HD (canal 201) :
- pas de 2e langue audio en anglais disponible chez Numéricable
(pourtant ce ne serait pas idiot pour faire progresser nos chères petites têtes blondes en anglais, ce serait même potentiellement un argument commercial à utiliser !).

Alors que :
- chez Free : la reprise de DISNEY CHANNEL HD propose bien les 2 langues
- chez Numéricable : la reprise de DISNEY CHANNEL +1, canal 202 (c'est-à-dire pas HD, de contenu identique une heure plus tard) propose bien aussi les 2 langues

Ça ne serait pas plutôt NC qui aurait choisi unilatéralement de ne pas reprendre cette 2e langue audio en HD ?

Je ne sais pas s'il y a d'autres cas de "filtrages" d'éléments optionnels des flux, mais c'est regrettable.

Y a-t-il une chance de faire changer cette situation ?
Modifié en dernier par nc1701 le mer. 19 juin 2013, 15:42, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Nico!
Team GC
Messages : 20968
Enregistré le : jeu. 01 avr. 2004, 09:46
Localisation : FTTH @BoulBi'
Contact :

Message par Nico! » dim. 16 juin 2013, 12:04

C'est aussi valable pour Disney Junior HD qui avait les 2 langues en SD et lors du passage en HD, la langue anglaise a dégagé.
Image

Avatar du membre
nc1701
Messages : 2349
Enregistré le : ven. 27 août 2010, 18:07
Localisation : Rennes gigabit FTTLA

Message par nc1701 » mer. 19 juin 2013, 15:40

Merci pour la réponse !
Il semblerait que ce soit NC qui, au passage de la reprise d'un flux HD, a tendance à éjecter les langues multiples (même si elles étaient dispo avant en SD, ou encore dispo sur d'autres réseaux concurrents en HD).

Si vous avez l'occasion, vous pouvez en touchez deux mots à vos contacts ? Y'a p'tet une raison de fond, mais j'aime bien moi, l'aspect bilingue, (et c'est plutôt une plus-value des réseaux officiels par rapport à des contenus que les internautes se transmettent !)

Répondre