Bonjour
Est-il normal que dans les centaines de films (recherche pas très aisée), on ne puisse pas changer la langue (ou mettre des sous-titres) pour la plupart des films (étrangers bien sûr)
Merci
Zive et langue/sous-titres
Zive et langue/sous-titres
NC:TV seule 75011/Décod:Sagem HDbox=> Box en Sept 2018
Contrat forfait(150*souscrites, dont 110 Ciné+,25 TCM) (Non modifiable)
Mens:45,89 €(2011) à / 57,36(2016)/ 62,36(2018)!!
Contrat forfait(150*souscrites, dont 110 Ciné+,25 TCM) (Non modifiable)
Mens:45,89 €(2011) à / 57,36(2016)/ 62,36(2018)!!
Bonjour,ronnie a écrit :J'ai trouvé UN film en vost : "Vous allez rencontrer un bel et sombre inconnu" de Woody Allen !
J'en ai trouvé plusieurs, mais pas nombreux – et assez curieusement, tous dans les dernières pages du "catalogue" ; je mets des guillemets, parce qu'un vrai catalogue, c'est organisé, avec des catégories et un (ou plusieurs) index. La liste Zive, c'est tout au plus un fatras. Un exemple parmi d'autres : Toy Story 1, 2 et 3 ne sont même pas ensemble

Manifestement, le projet Zive a été concocté en urgence pour contrer la concurrence (en particulier Netflix), mais les "responsables" (?) du projet n'ont même pas pris le temps de le <i>construire</i>.
La Box V2ac à Paris – Box Fibre Extra 800M + Tél (2 lignes) – dd et BluRay
Droits de copie violés par SFR/NC : art. L122-5, L211-3 et L331-9 Code de la Propriété Intellectuelle
Droits de copie violés par SFR/NC : art. L122-5, L211-3 et L331-9 Code de la Propriété Intellectuelle