Bonsoir,
Brava HDTV indique sur son site http://www.bravahdtv.com/bravahdtv/ que tous les opéras sont sous-titrés en anglais, français, hollandais.
Mais Numericable ne nous fournit que la version sous-titrée anglais, et en incrustation permanente.
Numéricable : encore un effort, svp ! De vrais sous-titres, avec au moins le français !
Brava HDTV : sous-titres anglais obligé
Cette chaîne existe effectivement avec incrustations en français.
Bouygues la propose ainsi et gratuitement à ses abonnés ADSL.
Par contre, ses abonnés fibre n'ont pas de chance : ils ont la version anglaise choisie par Numericable.
Je ne comprends pas que Numericable n'entende pas ses abonnés qui lui signalent une aberration simple à corriger.
Bouygues la propose ainsi et gratuitement à ses abonnés ADSL.
Par contre, ses abonnés fibre n'ont pas de chance : ils ont la version anglaise choisie par Numericable.
Je ne comprends pas que Numericable n'entende pas ses abonnés qui lui signalent une aberration simple à corriger.
La situation n'a guère évolué depuis 2010.
Numericable impose toujours des sous-titres en anglais sur Brava HD (pas d'autre choix possible).
Au contraire, chez Orange, ces sous-titres sont bien en français.
Qu'on vienne pas me dire que la chaîne en est responsable ou que c'est une question de gros sous!
Numericable impose toujours des sous-titres en anglais sur Brava HD (pas d'autre choix possible).
Au contraire, chez Orange, ces sous-titres sont bien en français.
Qu'on vienne pas me dire que la chaîne en est responsable ou que c'est une question de gros sous!
Toujours Client NC / 4K 500 Go / Power+Cinéma // RED 60 Go // Livebox Play Fibre + OCS + Canal+
Abonné câble depuis 1992, net 200/20 // fibré orange depuis 2013, net 1000/400
Abonné câble depuis 1992, net 200/20 // fibré orange depuis 2013, net 1000/400