Vost anglais

Le forum des offres TV et services de SFR (RMC Sport, Replay, VOD, Restart, HD, 4K).

Modérateurs : QSonic, Odo, Nico!, Macpeace, David M, Frédéric Fellague, Esteban, Maxximum, BARNABE

Avatar du membre
Schwadig
Messages : 79
Enregistré le : lun. 09 juil. 2007, 18:42
Localisation : Numéricâble-SFR Toulouse

Message par Schwadig » jeu. 10 sept. 2009, 23:28

Bonjour à tous.
La seule chaîne qui permet - parfois - d'avoir des sous-titres anglais sur ses programmes en anglais type séries, c'est BBC Prime :o .
Sinon, il reste Euronews, où on peut sélectionner la langue, mais sans sous-titres :cry:
Premium sur LaBox 4K en fibre coaxiale,
Cube S

Avatar du membre
roro13
Messages : 1825
Enregistré le : sam. 17 mars 2007, 10:24
Localisation : Numericable - Marseille Sud

Message par roro13 » ven. 11 sept. 2009, 08:36

vous connaissez bcp de chaines TV ou d'opérateurs qui proposent aussi les sous titres en VO ?
Imac G5 17' (10.5.8) Macbook . 2.2; (10.7.5)
Ipod classic ( 80 Go), Iphone 6 (16Go),Ipod touch ,Ipad3 (32 Go)
Power+ Cinéma .

Philips78
Messages : 420
Enregistré le : mer. 24 sept. 2008, 09:40

Message par Philips78 » ven. 11 sept. 2009, 10:22

Non ... et c'est bien le probleme :-(

Personnellement, je n'ai pas l'utilisation de la VO avec sous titres en francais...

Soit je regarde la version doublée, soit je souhaiterais la version VO avec sous titres en anglais ...

Ce n'est pas regardable d'écouter de l'anglais et de lire du francais en meme temps

mais c'est un avis personnel ...

Amicalement

Avatar du membre
Nico!
Team GC
Messages : 20938
Enregistré le : jeu. 01 avr. 2004, 09:46
Localisation : FTTH @BoulBi'
Contact :

Message par Nico! » ven. 11 sept. 2009, 11:29

Philips78 a écrit :Ce n'est pas regardable d'écouter de l'anglais et de lire du francais en meme temps
Pas regardable est peut-être un bien grand mot ... mais c'est vrai qu'on est un peu obnubiler par les âneries de traduction dans la plupart des cas ... ;)

Chez moi ils sont désactivés et je ne les active que si besoin réel.
Image

Philips78
Messages : 420
Enregistré le : mer. 24 sept. 2008, 09:40

Message par Philips78 » ven. 11 sept. 2009, 11:43

C'est sans doute à cause de mon petit cerveau :)
C'est un peu comme lors d'une réunion professionnelle en anglais ... si on essaye de prendre des notes en francais .. c'est le meilleur moyen pour ne pas arriver à suivre la réunion ...

Mais je dois être un des rares interessés par ce sujet puisque les chaines ne proposent rien en ce sens alors que cela ne doit pas être tres cher à mettre en place ...

Amicalement

jean-luc
Messages : 164
Enregistré le : mer. 20 févr. 2008, 19:54

Message par jean-luc » lun. 14 sept. 2009, 00:37

roro13 a écrit :vous connaissez bcp de chaines TV ou d'opérateurs qui proposent aussi les sous titres en VO ?
Oui, bien sur. Toutes les chaines qui proposent les sous titrages pour les malentendants. Donc, comme j'ai indique, Rai avec sous-titres en Italien, toutes les chaines nationales avec sous-titres en Francais (TF1, FR2, etc.). Donc, cela ne serait pas trop difficile faire les emissions anglaises avec les sous titres anglais. Les canaux digitataux disposent de beaucoup plus de bandes, et les films sont souvent disponibles avec le sous titres VO comme les DVDs. Mais les operateurs ne veulent pas le faire pour conserver leur bande pour d'autres choses (= vendre leurs services payants).
Paris 4eme
Scientific Atlanta HD Memory Box
Sensations, Canal+

Avatar du membre
roro13
Messages : 1825
Enregistré le : sam. 17 mars 2007, 10:24
Localisation : Numericable - Marseille Sud

Message par roro13 » lun. 14 sept. 2009, 08:41

oui bien sur :wink: mais je voulais parler des chaines françaises.. il est normal que les chaines ai des sous-titre pour les mal-entendant chacune dans leur propres langues :) es-ce que , par ex, les chaines de la RAI dont tu parle ont ssous-titre en français ou en anglais quand elles passe des film français et americains ?
Imac G5 17' (10.5.8) Macbook . 2.2; (10.7.5)
Ipod classic ( 80 Go), Iphone 6 (16Go),Ipod touch ,Ipad3 (32 Go)
Power+ Cinéma .

djmalo
Messages : 117
Enregistré le : lun. 24 mars 2008, 16:54

Message par djmalo » mar. 15 sept. 2009, 13:25

Déjà que Numéricable a du mal à diffuser correctement les sous-tires en français, je doute qu'on voie un jour des sous-titres anglais.

jean-luc
Messages : 164
Enregistré le : mer. 20 févr. 2008, 19:54

Message par jean-luc » mar. 15 sept. 2009, 14:06

djmalo a écrit :Déjà que Numéricable a du mal à diffuser correctement les sous-tires en français, je doute qu'on voie un jour des sous-titres anglais.
C'est rop fort !

Je vais mettre un cierge a l'eglise.
Paris 4eme
Scientific Atlanta HD Memory Box
Sensations, Canal+

karakal
Messages : 221
Enregistré le : sam. 27 mai 2006, 17:21
Localisation : Paris 1s

Message par karakal » mar. 15 sept. 2009, 16:05

Philips78 a écrit : (...)
On ne doit sans doute pas être nombreux avec ce besoin puisque personne n'en parle, mais c'est pour moi une amélioration qui serait importante.

Amicalement
Moi aussi cela m'intéresserait, j'utilise les sous-titres en anglais pour la plupart des séries que je regarde par internet. Il faudrait peut-être le suggérer à NC et voir leur réponse ?
(mais c'est vrai que les sous-titres fonctionnent de manière un peu aléatoire actuellement)
TV Power+Pack Ciné Premium OCS BeIN & Canal+ 4 étoiles / Net 800M/ Tel - Débit WiFi: 340/40/8ms
LaBox V2 - TV LCD Sony 32V2500MP4
iPhone 6s 16Go - iPad Air 128Go - MacBook Pro Rétina 15"

Répondre